1
00:00:55,600 --> 00:00:57,599
We treat more h

2
00:00:57,759 --> 00:01:01,315
Beware, handauml;r
She can smell nandauml;r you are not working.

3
00:01:01,515 --> 00:01:05,513
- You dandauml;r!
- Yes

4
00:01:05,673 --> 00:01:09,068
Anvadauml;nd the d
mandarins who can take your place.

5
00:01:22,658 --> 00:01:26,376
- The child is breathing ill, send her home.
- I have not randaring;d that g

6
00:01:26,536 --> 00:01:28,533
The child cannot work.

7
00:01:31,210 --> 00:01:33,490
Is there another child at home?

8
00:01:34,288 --> 00:01:37,845
If you can fandaring; hit her p

9
00:01:38,045 --> 00:01:40,124
Tack.

10
00:01:40,324 --> 00:01:42,682
Within an hour, mandauml;rk v

11
00:01:55,311 --> 00:01:57,630
What you consider andauml;r b

12
00:01:57,790 --> 00:02:01,307
You know nandauml;stan b

13
00:02:03,226 --> 00:02:06,704
You wanderer, what the heck

14
00:02:06,904 --> 00:02:11,418
Nandaring;, Edith, in Milton you cannot k

15
00:02:11,578 --> 00:02:15,576
but I think we've finally put winter behind us.

16
00:02:15,736 --> 00:02:18,452
and I can resume my daily walks.

17
00:02:18,612 --> 00:02:23,409
- I don't know where you blame p
- Have your fuffens fandouml;r you. If you're wrong, we all suffer.

18
00:02:23,568 --> 00:02:28,965
- They want 5%. Would you give it to them?
- No, but I had said it straight out.

19
00:02:29,125 --> 00:02:33,960
I wouldn't sandauml;ga that I should t

20
00:02:34,120 --> 00:02:38,757
- Are you accusing me fandouml;r of encouraging a strike?
- Wouldn't that have suited you?

21
00:02:38,916 --> 00:02:41,274
It inspires their lives and v

22
00:02:41,474 --> 00:02:46,790
- You would have handled your workers bandauml;ttre?
- I would not intentionally mislead them. Good day.

23
00:02:52,025 --> 00:02:54,105
Handauml;r

24
00:02:56,342 --> 00:03:00,539
You behandouml;vde not come in person.
You could send a service email.

25
00:03:01,699 --> 00:03:07,254
You have been in this pagan vandal age for a while.
I andauml;r f

26
00:03:07,414 --> 00:03:12,369
We don't think so. I personally came f
that I didn't want to worry my father.

27
00:03:12,529 --> 00:03:14,927
Det andauml;r i f

28
00:03:15,087 --> 00:03:17,085
My mother has landaring;gt hum

29
00:03:17,245 --> 00:03:21,202
Really? We don't have much of it handy.

30
00:03:21,402 --> 00:03:24,320
But Dr. Donaldson will help if he can.

31
00:03:24,480 --> 00:03:26,558
Ursandauml;kta that I st

32
00:03:26,718 --> 00:03:29,036
You don't stand me.

33
00:03:29,196 --> 00:03:34,671
But andauml;ven you, who don't
industries, may know that there is talk of a strike.

34
00:03:34,870 --> 00:03:38,468
Not just hand dauml;r, but one that affects all of Milton.

35
00:03:38,628 --> 00:03:41,505
What would they win pandaring; to strike?

36
00:03:41,665 --> 00:03:44,304
Many have handouml;gre l

37
00:03:44,464 --> 00:03:46,902
It andauml;r they it will s

38
00:03:47,740 --> 00:03:49,899
But the truth andauml;r...

39
00:03:50,699 --> 00:03:54,217
...that there are the mandauml;n that h

40
00:03:54,415 --> 00:03:57,932
while others will always want to pull them down.

41
00:03:58,292 --> 00:04:00,970
Det andauml;r s

42
00:04:01,130 --> 00:04:03,528
and there is nothing that you and I can gandouml;ra

43
00:04:17,597 --> 00:04:19,754
I behandouml;ver three h

44
00:04:19,954 --> 00:04:23,552
Hello, Miss Margaret!
Handauml;lsat p

45
00:04:23,751 --> 00:04:26,829
- Hi Jenny. How Mandarin is your mother?
- Little bandauml;ttre miss.

46
00:04:30,226 --> 00:04:34,183
- Do you enjoy working with your hands?
- Like? Work?

47
00:04:34,383 --> 00:04:39,259
It andauml;r the same as
Nandaring;, it
You can annually tjandauml;na 4 shillings d

48
00:04:39,419 --> 00:04:43,416
I tjandauml;nar 5 and 10 h
makes sure he fandaring;r most of it.

49
00:04:43,575 --> 00:04:46,054
What would you spend it pandaring;, if you could?

50
00:04:46,214 --> 00:04:51,050
Food and then more food.
Handouml;gar of it, big huge plates.

51
00:04:51,210 --> 00:04:53,728
Sandaring;, should nine g

52
00:04:53,928 --> 00:04:57,683
Alltsandaring;, I s

53
00:05:02,880 --> 00:05:05,957
Your mother was close and gave me the name p

54
00:05:06,156 --> 00:05:10,275
- andAuml; are you sick?
- No, no, it's only in f

55
00:05:14,591 --> 00:05:18,429
Your mother always accuses me fandouml;r of not knowing n

56
00:05:18,587 --> 00:05:21,944
Doubts pandaring; that she meant that you should listen to

57
00:05:22,104 --> 00:05:24,184
They did not berandauml;ttat n

58
00:05:24,343 --> 00:05:27,700
It was a man handauml;r who did wonders
It's the "new" thing.

59
00:05:27,860 --> 00:05:31,498
They have become used to thinking
fandouml;r others about their work situation.

60
00:05:31,658 --> 00:05:34,734
- Do you have nandaring; good for that, if they s
- Of course not.

61
00:05:34,934 --> 00:05:39,012.
I exasperate myself f
paying or how I scandouml;ter Marlborough Mills.

62
00:05:39,171 --> 00:05:41,489
It breathes freely forward f

63
00:05:41,649 --> 00:05:44,006
How they spend their money dandaring;?

64
00:05:44,206 --> 00:05:46,524
It wouldn't be my sole concern.

65
00:05:46,684 --> 00:05:51,361
My duty to scandouml;ta the practice, if I f
would all the workers cease to have nandaring;gon income.

66
00:05:51,521 --> 00:05:53,958
But your moral duty?

67
00:05:54,118 --> 00:05:58,435
If she handaring;ller her times and not g
fandouml;r that st

68
00:05:58,595 --> 00:06:01,152
brace; The

69
00:06:01,312 --> 00:06:04,391
Handauml;r in the North, v

70
00:06:04,551 --> 00:06:06,828
Men sandauml;kerligen

71
00:06:08,147 --> 00:06:13,623
I andauml;r her employer.
I not her father, or brother,
sanding; I cannot give her orders as I please.

72
00:06:14,383 --> 00:06:16,940
Sorry to disappoint you, Miss Hale.

73
00:06:17,460 --> 00:06:20,458
I play gandauml;rna the h

74
00:06:20,617 --> 00:06:24,614
but I answer pandaring; your fr
as I andauml;r s

75
00:06:31,848 --> 00:06:34,846
Now, if you'll excuse me, I have pressing business.

76
00:06:35,645 --> 00:06:37,643
All the time she breathes

77
00:06:37,803 --> 00:06:41,521
looking down pandaring; us as a big
black angry krandaring;ka who guards the estate.

78
00:06:41,721 --> 00:06:44,637
As if I would ever see her son as a suitor!

79
00:06:44,797 --> 00:06:47,236
Sandauml;g not that you don't have t

80
00:06:47,396 --> 00:06:50,753
Fandouml;rresten, you beh

81
00:06:50,953 --> 00:06:54,510
Thank you!
Just sanding; you know where these new ones were last year!

82
00:06:54,670 --> 00:06:56,788
Not a chance.
Dandauml;r

83
00:06:56,988 --> 00:06:59,545
They fandaring;r him g

84
00:07:00,105 --> 00:07:04,141
I can sandauml;g it h
I will not handaring;ll in him s

85
00:07:05,101 --> 00:07:10,458
Nandaring;, I will never f
sanding; it won't be a problem.

86
00:07:14,055 --> 00:07:16,413
Bessy, andauml;r it really s

87
00:07:20,530 --> 00:07:24,725
Fluff in the lungs.
It doesn't fandouml;rswin, how much I

88
00:07:24,925 --> 00:07:29,362
I will breathe; at least I won't get old and ugly!
Andauml;r it is.

89
00:07:29,561 --> 00:07:34,238
- And this handauml;nde p
- No, no.

90
00:07:35,197 --> 00:07:40,032
Mandarining;ste ha h
We did not know this dandaring;.
We behandouml;vde all work.

91
00:07:41,592 --> 00:07:45,469
Nandauml;r's father found out about
he moved me straight to Thornton's.

92
00:07:46,387 --> 00:07:50,625
- He loves you very much, doesn't he?
- Jo.

93
00:07:51,904 --> 00:07:55,620
Fandauml;der and d

94
00:07:56,700 --> 00:08:00,256
Sanding; maybe we wouldn't be allf
handaring;rde against the battle ax Thornton!


95
00:08:00,976 --> 00:08:05,413
Maybe your mother would be the same if she had a son.

96
00:08:05,573 --> 00:08:08,809
She has... a son.

97
00:08:10,008 --> 00:08:12,008
I have a brother.

98
00:08:12,168 --> 00:08:16,603
- Why didn't you say that before?
- Fandouml;r that we don't talk about him.

99
00:08:16,763 --> 00:08:18,602
Come on, I behandouml;ver a good story.

100
00:08:21,800 --> 00:08:25,557
I grandauml;t n
Mom with.

101
00:08:25,717 --> 00:08:28,353
But he was desperate to gandaring; to sj

102
00:08:28,513 --> 00:08:31,390
and dad thought it would gandouml;ra people of him.

103
00:08:32,830 --> 00:08:34,828
He ducked full of hope...

104
00:08:35,788 --> 00:08:38,545
but it was fandouml;re he sailed with the Captain.

105
00:08:38,705 --> 00:08:41,264
He was a monster.

106
00:08:41,424 --> 00:08:46,699
Nandauml;r they had set sail, he did exactly as he pleased.
He beat the children nandauml;stan to d

107
00:08:46,859 --> 00:08:49,975
- Couldn't they gandouml;ra n
- From fandouml;rs

108
00:08:50,175 --> 00:08:53,933
Frederick and the others stood up to him.
Nandaring;gra wild d

109
00:08:54,093 --> 00:08:59,170
Finally, they put the Captain and Nandaring;gra off
his officers in a bandaring;t out p

110
00:08:59,329 --> 00:09:01,927
The Navy called it a mutiny.

111
00:09:02,087 --> 00:09:04,564
But Frederick had no choice.

112
00:09:04,764 --> 00:09:07,763
He was accused of being a ringleader and called a fandouml;rr

113
00:09:13,397 --> 00:09:16,635
Finally, the Navy printed a list of pandaring; the mutineers.

114
00:09:16,795 --> 00:09:19,472
and Fred's name was one of them.

115
00:09:20,672 --> 00:09:23,390
It took nandauml;stan the life of my f

116
00:09:42,974 --> 00:09:45,532
He was in South America nandaring;gra

117
00:09:45,692 --> 00:09:47,889
Now he lives in Spain, in Cadiz.

118
00:09:48,089 --> 00:09:51,168
Spain! Sanding; romantic!

119
00:09:52,245 --> 00:09:54,764
Sometimes I wonder if I nandaring;gonsin f

120
00:09:54,924 --> 00:09:59,440
But if it came out how he was put there,
how he fandouml;rsresponded others to a madman.

121
00:09:59,600 --> 00:10:01,679
sandauml;kert the law would release him.

122
00:10:01,839 --> 00:10:07,194
Nandaring;gra of sj
They planned their cause.
Captain Reid was clearly mad.

123
00:10:07,394 --> 00:10:10,151
But they handled them regardless.

124
00:10:10,311 --> 00:10:12,511
Nay, Frederick andauml;r s

125
00:10:12,671 --> 00:10:16,707
But if he comes home andauml;r I s
pandaring; that he becomes d

126
00:10:18,824 --> 00:10:20,902
I fandouml;rguess you take it as a tr

127
00:10:21,062 --> 00:10:26,699
that he was sandaling; brave and acted f
randauml;dda de sj

128
00:10:26,898 --> 00:10:28,976
Yes, I gandouml;r.

129
00:10:29,136 --> 00:10:32,814
But I admit that sometimes I

130
00:10:32,973 --> 00:10:36,290
if it would mean that my mother got to see him once

131
00:10:54,117 --> 00:10:56,233
Fandouml;preparations already?

132
00:10:56,433 --> 00:10:59,472
If we are to subhandaring;lla, m

133
00:11:01,070 --> 00:11:03,788
You spirit; don't refuse the invitations, v

134
00:11:03,948 --> 00:11:06,626
No, no. Spend what you want.

135
00:11:07,706 --> 00:11:12,941
Although it mandarin; be the last dinner party we have p

136
00:11:14,381 --> 00:11:16,457
Sandaring;, vem

137
00:11:17,537 --> 00:11:23,172
Slickson's of course. Foster's. Browns will disbandouml;yes,
but we mandaring;ste invite them in any case.

138
00:11:23,972 --> 00:11:26,131
Hales is coming, fandouml;r I presume?

139
00:11:26,291 --> 00:11:32,246
The andauml;r f
would be to introduce mr. Hale fandouml;r people.

140
00:11:32,406 --> 00:11:34,923
It would not influence them.

141
00:11:35,083 --> 00:11:37,800
As you fandouml;rst

142
00:11:38,000 --> 00:11:40,999
andAuml;r the s
other mandauml;nnis we m


143
00:11:41,158 --> 00:11:43,476
He seems to be a man of great worth.

144
00:11:43,676 --> 00:11:46,674
Men lite fandouml;r dum f

145
00:11:46,874 --> 00:11:51,190
She breathes a bit of a fine lady, with her "l

146
00:11:51,790 --> 00:11:55,268
And the daughter she thinks andauml;r n

147
00:11:55,428 --> 00:11:57,825
andAuml;nd

148
00:11:57,985 --> 00:12:00,502
She is not well formed. She can't play the piano.

149
00:12:00,662 --> 00:12:04,020
Fartsandauml;tt Fanny, what else does she lack f

150
00:12:04,180 --> 00:12:08,416
I handouml;rd Miss Hale sj

151
00:12:10,256 --> 00:12:14,571
If you landaring;ter us to be alone with her we can
maybe see her fandom parts and like her.

152
00:12:14,731 --> 00:12:16,770
I andauml;r s

153
00:12:34,395 --> 00:12:37,113
I andouml;wish you could f

154
00:12:38,273 --> 00:12:40,309
Warfandouml;r?

155
00:12:40,469 --> 00:12:43,547
You don't have vanudauml;l f

156
00:12:43,746 --> 00:12:46,146
Regardless, she will never want you.

157
00:12:47,424 --> 00:12:51,421
She just laughed in my face for a while
the tank pandaring; the! I

158
00:12:51,621 --> 00:12:53,940
She would never want me.

159
00:12:54,458 --> 00:12:58,016
She has fandouml;r good

160
00:12:58,176 --> 00:13:00,855
I would like to know, she finds nandaring;gon b

161
00:13:01,015 --> 00:13:06,129
Ni can bandaring; believe me d
without interest fandouml;r Miss Hale.

162
00:13:06,289 --> 00:13:11,925
Mr. Hale andauml;r min v
I wish you could make an effort

163
00:13:12,125 --> 00:13:16,400
I just want to know who you're talking about
sanding; a lot about her. I

164
00:13:16,560 --> 00:13:21,477
What would you like to talk about?
Would a strike be a nicer andauml;mne?

165
00:13:25,833 --> 00:13:28,632
Now, now listen!

166
00:13:28,831 --> 00:13:32,988
The mandauml;nnen at Hampers has, for example,
kan fandouml;rv

167
00:13:35,266 --> 00:13:39,383
- How's it going with Slicksons?
— Thornton berandauml;ttar f

168
00:13:39,543 --> 00:13:42,741
- Sanding;, what do you think?
- Strike!

169
00:13:46,976 --> 00:13:49,095
I thought so.

170
00:13:49,294 --> 00:13:54,930
It andauml;t time now. We will stop all v
machinery pandaring; Friday em, 10 minutes before we close!


171
00:13:55,130 --> 00:13:58,088
And no one, no one will start them again.

172
00:14:03,963 --> 00:14:09,398
What if Slickson fandouml;r decides to come up with one
offer, fandouml;r to h
fandouml;r to come f

173
00:14:09,558 --> 00:14:11,876
Chanting; are you still coming out

174
00:14:12,475 --> 00:14:15,553
Come ihandaring;g if we all v

175
00:14:15,713 --> 00:14:18,670
andauml;r we the strong

176
00:14:18,830 --> 00:14:24,347
- how landauml;nge do you think Messrs h
- 1 week, 2 at most.

177
00:14:24,507 --> 00:14:26,623
If they send for hjandauml;lp fr

178
00:14:26,783 --> 00:14:31,021
- Thornton gandouml;r it. He d
- I'll take him down

179
00:14:31,180 --> 00:14:34,138
And all Irlandauml;nders who take v

180
00:14:38,415 --> 00:14:40,413
Listen! No!

181
00:14:40,612 --> 00:14:42,572
no hiking;ld.

182
00:14:42,772 --> 00:14:45,329
The gentlemen fandouml;rv

183
00:14:45,489 --> 00:14:48,246
We must show them that we andauml;r t

184
00:14:49,046 --> 00:14:51,484
We shall not be andouml;verlisted

185
00:14:51,644 --> 00:14:54,202
The strike's only enemy is ducks, we see

186
00:14:54,362 --> 00:14:57,160
Now, we mandaring;ste manage this strike v

187
00:14:57,320 --> 00:15:01,476
not like fandouml;r 5
went back to work fandouml;re the others


188
00:15:01,676 --> 00:15:03,355
Aye.

189
00:15:03,515 --> 00:15:05,834
- andAuml;r det f
- Aye.

190
00:15:06,513 --> 00:15:11,468
Now gandauml;ller it!  We h
Pandaring; Friday

191
00:15:11,628 --> 00:15:13,866
Friday!

192
00:15:34,050 --> 00:15:36,008
Will hjandauml;lpen beh

193
00:15:36,208 --> 00:15:38,687
By vandauml;ntar p

194
00:15:38,885 --> 00:15:41,364
Do they have mandarin orders right now?

195
00:15:41,524 --> 00:15:44,362
Of course. We know that very well.

196
00:15:46,320 --> 00:15:48,519
The Americans andouml;versv

197
00:15:48,679 --> 00:15:52,755
Vandaring;r enda chans

198
00:15:52,955 --> 00:15:57,071
But the faster we fill the orders,
the more landauml;gre time it takes to f

199
00:15:57,230 --> 00:15:59,590
How much do they owe us?

200
00:16:02,147 --> 00:16:04,784
The debt to the bank andauml;r n

201
00:16:06,904 --> 00:16:09,183
Mandaum;nnen has less t

202
00:16:10,221 --> 00:16:12,858
They have barely made it since the last landouml;nes

203
00:16:13,058 --> 00:16:15,017
Why don't they listen?

204
00:16:15,217 --> 00:16:20,012
They believe that just by slandaring; their ignorant heads together,
fandaring;r the ones they want.

205
00:16:20,172 --> 00:16:25,528
Don't worry mom. It is still a young industry.
These problems will resolve themselves

206
00:16:26,447 --> 00:16:29,006
andAuml;n beh

207
00:16:29,166 --> 00:16:32,961
Can't you fandaring; m
Chanting; can you get rid of the strikes

208
00:16:33,161 --> 00:16:38,118
I would. I would landauml;r them that I was master
and respect who I want

209
00:16:38,278 --> 00:16:42,074
Yes, I can. And I will gandouml;ra that too

210
00:16:43,314 --> 00:16:47,670
It will be difficult and expensive, but I'd rather do it

211
00:16:55,344 --> 00:16:57,942
If there will be this additional expense

212
00:16:58,102 --> 00:17:01,259
andauml;r I'm sorry that we h

213
00:17:01,419 --> 00:17:03,697
We shall continue as before

214
00:17:03,897 --> 00:17:06,694
Nothing more and nothing less

215
00:17:20,643 --> 00:17:24,521
Dandauml;r, now, mother one of these will s

216
00:17:24,681 --> 00:17:28,916
- Forgive me
-Ah, and this andauml;r Magaret, of course

217
00:17:29,076 --> 00:17:33,873
Fandouml;rra g

218
00:17:34,073 --> 00:17:36,110
Mr. Bell! Of course!

219
00:17:36,830 --> 00:17:38,469
How does standardization happen?

220
00:17:38,709 --> 00:17:44,584
I thought she would turn into a beautiful young woman, but I never had this goddess before

221
00:17:44,744 --> 00:17:46,983
Margaret fandouml;rst

222
00:17:47,183 --> 00:17:49,940
- Nothing bad, my kandauml;ra
- Of course not

223
00:17:50,779 --> 00:17:54,217
I andauml;r glad that you

224
00:17:54,377 --> 00:17:59,212
With all this talk of strikes,
I thought I should check with my banker,
whether I should sell my property

225
00:17:59,372 --> 00:18:03,409
Sandauml;kert not. We
that there will be a strike. andAuml;are we dad?

226
00:18:03,569 --> 00:18:08,126
I don't know. Fandouml;r me it seems that Gentlemen and
workers will never be andouml;verens

227
00:18:08,286 --> 00:18:12,561
As a landowner, I have

228
00:18:12,721 --> 00:18:14,721
They have nandaring;gra f

229
00:18:14,921 --> 00:18:17,597
and speaks Frandaring;n hj

230
00:18:17,757 --> 00:18:21,154
And have arguments fandouml;r the strike that

231
00:18:21,354 --> 00:18:26,831
You know that, they got a landouml;nes
and they have never fandaring;tt back l

232
00:18:26,991 --> 00:18:29,988
No, andauml;ven about the prices p

233
00:18:30,188 --> 00:18:33,466
Men sedan nandauml;r v

234
00:18:33,626 --> 00:18:37,143
and he answers pandaring; my fr

235
00:18:37,861 --> 00:18:41,139
and landauml;gs forth the other side s

236
00:18:42,457 --> 00:18:44,935
I really don't know what to do

237
00:18:45,095 --> 00:18:49,092
I andauml;r s
landauml; presents its own

238
00:18:50,971 --> 00:18:55,328
I andauml;r f
with these andouml;verh

239
00:18:55,528 --> 00:18:59,323
The Thorntons have had a dinner pandaring; exactly the same date each

240
00:18:59,523 --> 00:19:02,481
Neither time nor tide stops fandouml;r Mrs. Thornton's dinners.

241
00:19:02,681 --> 00:19:06,278
- She doesn't stop fandouml;r n
- Now, that is very true!

242
00:19:06,438 --> 00:19:10,036
- Margaret has acquired a reputation among the workers.
- Really?

243
00:19:10,196 --> 00:19:12,194
Unusual girl

244
00:19:19,309 --> 00:19:22,904
- They said no?
- It was unusual.

245
00:21:43,112 --> 00:21:46,629
I'm sorry it took so long

246
00:21:46,829 --> 00:21:50,425
nandauml;r you fr

247
00:21:50,625 --> 00:21:53,184
I landauml;ngtar s

248
00:21:57,300 --> 00:22:01,017
I andauml;r s

249
00:22:01,177 --> 00:22:03,215
I have been very busy

250
00:22:03,415 --> 00:22:06,973
Det andauml;r m

251
00:22:13,807 --> 00:22:18,922
The mills have been dark for several weeks and the streets

252
00:22:20,482 --> 00:22:23,959
Folk fandouml;rs

253
00:22:24,158 --> 00:22:27,077
but it andauml;r desperate

254
00:22:35,869 --> 00:22:41,025
bandaring;the workers and gentlemen h

255
00:22:41,185 --> 00:22:44,502
No one can tell how

256
00:22:44,702 --> 00:22:47,619
No! My wife! No!

257
00:22:47,779 --> 00:22:51,455
She is not standard

258
00:22:51,615 --> 00:22:54,454
She will be dandouml;d before we f

259
00:22:54,614 --> 00:22:58,570
I hate you!
You and your compartment.

260
00:22:58,770 --> 00:23:01,249
Said it would be 2 weeks.

261
00:23:01,408 --> 00:23:03,407
Twandering; weeks, you said.

262
00:23:03,607 --> 00:23:06,124
It has been double sanding; l

263
00:23:06,284 --> 00:23:10,601
and my smandaring; lies in its s

264
00:23:11,199 --> 00:23:12,998
Stop.

265
00:23:14,477 --> 00:23:17,196
Now, I said I'd take care of you guys…

266
00:23:18,674 --> 00:23:21,872
and I swoon at my hj

267
00:23:22,072 --> 00:23:26,788
You fandouml;rv
svandauml;lta f

268
00:23:32,823 --> 00:23:36,060
You don't feel sorry for a man anymore, andauml;n a pack of hungry wolves.

269
00:23:45,613 --> 00:23:48,330
We gandouml;r the purple we can.

270
00:23:48,490 --> 00:23:51,848
I canadauml;nner myself guilty that we do not g

271
00:23:52,008 --> 00:23:55,085
and hjandauml;lpl

272
00:24:06,156 --> 00:24:10,074
She's looking a little sad today.
The strike has lasted fandouml;r l

273
00:24:10,234 --> 00:24:12,351
Do you rinse pandaring; me?

274
00:24:12,551 --> 00:24:16,387
- How is it with Bouchers?
- I landed a basket outside

275
00:24:16,547 --> 00:24:19,705
Han andauml;r vid l

276
00:24:19,865 --> 00:24:24,581
Gentlemen fandouml;rs
How are you going to stop them from gandaring; to work?

277
00:24:24,781 --> 00:24:27,379
We shall be andouml;

278
00:24:32,736 --> 00:24:34,813
Dandauml;r I'm leaving

279
00:24:35,013 --> 00:24:39,169
if the farm workers went on strike, the sandauml;den would not s
and it wouldn't be nandaring;gon so-called

280
00:24:39,329 --> 00:24:43,086
- And?
- What would handauml;nda with g

281
00:24:43,285 --> 00:24:47,204
The Bandouml;nds would have to
or be sanding; could they pay handsomely l

282
00:24:47,364 --> 00:24:49,920
but suppose they cannot, andauml;even if they had wanted to?

283
00:24:50,160 --> 00:24:53,638
Dandaring; have they no s

284
00:24:53,798 --> 00:24:58,672
I don't know how it is in S

285
00:25:05,548 --> 00:25:10,464
I andauml;r s
but sandauml;kerly the gentlemen would not h

286
00:25:10,664 --> 00:25:12,822
You andauml;r en fr

287
00:25:14,101 --> 00:25:18,057
andAring;t hell with Thornton's, Slickson's, Hamper's.

288
00:25:18,737 --> 00:25:20,774
andAring;t hell with them all.

289
00:25:20,934 --> 00:25:26,531
- andAuml;r Mr. Thornton really like d
- He breathes a k

290
00:25:26,731 --> 00:25:29,049
He looks bandauml;ttre, or,

291
00:25:29,209 --> 00:25:31,806
He handles his word like a bulldog.

292
00:25:31,966 --> 00:25:36,403
Han andauml;r v
It andauml;r it b

293
00:25:36,563 --> 00:25:39,080
I don't want to go with you, miss.

294
00:25:39,240 --> 00:25:41,559
See you later tandouml;sen.

295
00:25:46,234 --> 00:25:49,632
He doesn't mean to yell.
Then andauml;r under the nerve

296
00:25:49,792 --> 00:25:52,670
- Where is he going?
- Golden Dragon.

297
00:25:52,870 --> 00:25:56,068
He takes a pint... fandouml;r to calm down sometimes.

298
00:25:56,268 --> 00:25:59,903
He speaks Sandaring; pp

299
00:26:00,103 --> 00:26:04,700
Dandauml;r

300
00:26:15,611 --> 00:26:18,050
Ah, Mrs. Thornton!

301
00:26:18,210 --> 00:26:21,087
I hope it's quiet enough f

302
00:26:21,685 --> 00:26:25,844
Mandauml;nen has been v

303
00:26:26,044 --> 00:26:28,801
sanding; all

304
00:26:36,395 --> 00:26:38,393
I am sorry that your mother

305
00:26:38,553 --> 00:26:42,549
It's nothing serious,
She only breathes a little

306
00:26:44,587 --> 00:26:48,344
I wonder if she would like to try the water mattress?

307
00:26:48,504 --> 00:26:52,701
It breathes the very latest, a mattress full of water.

308
00:26:52,861 --> 00:26:55,339
Gives scandouml;n relaxation

309
00:26:55,578 --> 00:27:00,015
- Have you been ill, Miss Thornton?
- Oh, no, no. I breathe a lot

310
00:27:00,215 --> 00:27:02,852
I send for the latest inventions, if in case.

311
00:27:03,372 --> 00:27:05,371
Mom doesn't like it.

312
00:27:06,770 --> 00:27:08,968
Ah, Thornton, good quandauml;ll.

313
00:27:09,128 --> 00:27:12,166
Slickson, good quandauml;ll. Henderson. Watson.

314
00:27:19,400 --> 00:27:24,155
Thornton. I took the liberty of inviting myself sjandauml;lv, k

315
00:27:24,355 --> 00:27:29,072
Hope you are not worried
Mills? We can ride out the strike like we always did.

316
00:27:29,232 --> 00:27:33,228
- I always have fandouml;r believers f
- Nothing I can't handle.

317
00:27:33,428 --> 00:27:38,904
No, of course not. Thornton knows everything about business
He has my full fandom confidence.

318
00:27:39,064 --> 00:27:41,622
Thornton, do you know Miss Latimer?

319
00:27:45,697 --> 00:27:48,856
Thornton, who andauml;r the beautiful young lady?

320
00:28:01,006 --> 00:28:04,165
See, I landauml;r me Milton's p

321
00:28:04,364 --> 00:28:07,081
I'm so sorry your mother couldn't come.

322
00:28:09,598 --> 00:28:11,638
Thornton, I mandaring;ste talk to you.

323
00:28:15,035 --> 00:28:17,113
Forgive me

324
00:28:22,750 --> 00:28:25,787
- Have you sent word to the barracks?
- It's done.

325
00:28:25,947 --> 00:28:29,503
- Mandauml;n till h
- Everything andauml;r arranged.

326
00:28:29,703 --> 00:28:32,660
If they find out about
break the strike by bringing in Irish workers...

327
00:28:32,860 --> 00:28:35,978
I'll take this risk jandauml;lv, you beh

328
00:28:36,738 --> 00:28:40,814
I can and will protect myself sjandauml;lv
and all who work fandouml;r me against v

329
00:28:40,974 --> 00:28:43,572
I really hope so.

330
00:28:43,772 --> 00:28:46,091
Thornton andauml;r not lose this quarter

331
00:28:46,251 --> 00:28:51,045
which landauml;mnars the most beautiful of the ladies in the room
fandouml;r to talk to the slimy

332
00:28:51,205 --> 00:28:55,761
Now, who shall we introduce you fandouml;r?
Come with me.

333
00:29:02,516 --> 00:29:06,034
I'm handouml;r that Arnold moves rubble and stubble to America.

334
00:29:06,194 --> 00:29:08,471
America? It was like hell.

335
00:29:08,631 --> 00:29:13,788
That's what I would like to do
The strikes wouldn't have nandaring;good job at all d

336
00:29:13,948 --> 00:29:16,025
They don't have a job fandouml;r yet

337
00:29:16,185 --> 00:29:19,022
There are jobs, they just won't give

338
00:29:20,142 --> 00:29:22,700
Thornton? What do you think?

339
00:29:22,860 --> 00:29:28,297
I think wandering;r Mr. Bell plays his usual pranks,
playing with words, pandering; at the expense of us simpler people.

340
00:29:29,533 --> 00:29:31,973
But it is a serious fr

341
00:29:32,133 --> 00:29:34,250
I don't want to manufacture in Nandaring; some other country,

342
00:29:34,450 --> 00:29:38,407
but it is logical f
if they don't fandaring;r n

343
00:29:38,607 --> 00:29:42,484
What do you think, Miss Hale?
Sandauml;kert h

344
00:29:42,684 --> 00:29:47,799
All sanding;, no and yes. The
that fandouml;rs

345
00:29:49,319 --> 00:29:53,835
Mrs. Arthur sandaring;g you take a basket to the Princeton district one afternoon.

346
00:29:57,272 --> 00:30:01,229
I have a good vandauml;n at Princeton.
Her name is Bessy Higgins.

347
00:30:01,389 --> 00:30:05,586
Higgins?
andAuml;isn't that one of your union leaders, Hamper?

348
00:30:05,784 --> 00:30:10,143
Well, he breathes real fire

349
00:30:10,303 --> 00:30:13,018
I andauml;r f

350
00:30:13,218 --> 00:30:18,495
- Bessy andauml;r min v
- Nicholas? She sandauml; do you give..?

351
00:30:18,654 --> 00:30:23,572
Nandaring;, Mr. Higgins has gone a little wild with the change

352
00:30:23,732 --> 00:30:26,048
but I andauml;r s

353
00:30:26,208 --> 00:30:29,486
If he andauml;r s
fandouml;rv

354
00:30:30,726 --> 00:30:35,560
But he doesn't think so
The basket was for a man whose 6 children are swans.

355
00:30:35,760 --> 00:30:39,597
Ah, dandaring;. D

356
00:30:42,195 --> 00:30:47,392
I think this poor swan tumbling man works at
Marlborough Mills, isn't he, Margaret?

357
00:30:51,469 --> 00:30:56,145
You gandouml;r him more harm

358
00:30:56,863 --> 00:31:01,899
Desto landauml;ngre du st

359
00:31:02,819 --> 00:31:05,457
It doesn't andauml;r v

360
00:31:05,617 --> 00:31:09,974
They will fandouml;rlora, but it takes l

361
00:31:12,331 --> 00:31:16,807
Men sandauml;kert

362
00:31:16,967 --> 00:31:21,484
Mrs. Thornton, I mandaring;ste truly congratulate you on these magnificent…

363
00:31:21,643 --> 00:31:24,042
...um, table decorations.

364
00:31:25,841 --> 00:31:29,318
I don't think I've ever seen finer table decorations

365
00:31:29,478 --> 00:31:32,396
andauml;ven p

366
00:31:32,556 --> 00:31:34,833
All gentlemen are not alike, Mr. Bell.

367
00:31:35,033 --> 00:31:39,869
Du andauml;r or
handaring;ller p

368
00:31:55,218 --> 00:31:57,774
Snandauml;lla entered.  Maria

369
00:32:04,129 --> 00:32:06,567
Margaret?

370
00:32:11,404 --> 00:32:13,562
Who was that, Dixon?

371
00:32:13,721 --> 00:32:17,120
- He comes?
- The man I sandaring;g l

372
00:32:17,279 --> 00:32:19,437
- What man?
- Dixon.

373
00:32:23,514 --> 00:32:26,231
It was the doctor. Dr. Donaldson.

374
00:32:26,391 --> 00:32:29,349
- Mamma?
- He did his usual besandouml;k.

375
00:32:29,549 --> 00:32:33,426
His usual besandouml;k?
How landauml;nge did he get here?

376
00:32:48,014 --> 00:32:50,133
Margaret!

377
00:32:51,251 --> 00:32:53,929
Warfandouml;r g

378
00:33:05,680 --> 00:33:07,678
Oh, sandaring;, s

379
00:33:21,027 --> 00:33:23,904
Dixon did the research for you, didn't he?

380
00:33:26,384 --> 00:33:29,620
- She promised she wouldn't.
- I forced her.

381
00:33:30,939 --> 00:33:34,257
It was Dixon who said I shouldn't think about it

382
00:33:35,456 --> 00:33:37,813
What does Dixon know?

383
00:33:37,973 --> 00:33:40,732
She andauml;r a betj

384
00:33:40,932 --> 00:33:43,409
Shh. I don't want your father handouml;r.

385
00:33:45,606 --> 00:33:48,086
Don't be angry pandaring; Dixon.

386
00:33:49,124 --> 00:33:51,803
She loves me dearly.

387
00:33:51,963 --> 00:33:54,561
No, I'll fandouml;rs

388
00:33:56,798 --> 00:33:59,198
I'm still teething

389
00:34:01,355 --> 00:34:04,591
I used to complain pandaring; it sometimes and

390
00:34:07,270 --> 00:34:09,588
and now I will never see it again.

391
00:34:10,427 --> 00:34:13,026
That is my punishment.

392
00:34:16,423 --> 00:34:18,540
and, Margaret…

393
00:34:20,980 --> 00:34:23,177
I can't stop brushing my teeth

394
00:34:24,575 --> 00:34:27,573
I will never see him again either!

395
00:34:28,573 --> 00:34:31,210
Oh, Margaret, that andauml;r p

396
00:34:37,606 --> 00:34:40,763
Sandaring;ja, s

397
00:34:41,323 --> 00:34:43,841
Shh.

398
00:34:44,041 --> 00:34:46,317
Kandauml;ra, k

399
00:34:48,076 --> 00:34:50,316
Shh.

400
00:34:50,476 --> 00:34:55,271
Sandaring; yes, miss. You should know. Now you get worried before you go

401
00:34:56,030 --> 00:34:59,468
Probably berandauml;tta f
Chanting; I will have the whole house to take care of.

402
00:34:59,628 --> 00:35:01,945
No, I won't investigate f

403
00:35:02,745 --> 00:35:05,943
- I can handle it bandauml;ttre
- I see that

404
00:35:10,498 --> 00:35:12,778
I've known for a while how sick she is andauml;r,

405
00:35:14,056 --> 00:35:17,813
and, andauml;even if I don't l

406
00:35:18,013 --> 00:35:21,970
have I ever loved her more

407
00:35:26,247 --> 00:35:29,003
I never sweat

408
00:35:31,682 --> 00:35:33,999
Young Miss Beresford.

409
00:35:36,958 --> 00:35:40,915
I brandouml;t a n

410
00:35:44,312 --> 00:35:48,427
... and she tied my hand with her own nandauml;sduk.

411
00:35:51,386 --> 00:35:53,584
and nandauml;r...

412
00:35:53,784 --> 00:35:56,261
...she came back wandering;n the ball...

413
00:35:58,420 --> 00:36:01,178
she came ihandaring;g to look at me.

414
00:36:04,695 --> 00:36:07,654
She changed the nandauml;scloth for another one.

415
00:36:13,648 --> 00:36:16,605
She was the most beautiful thing I've ever seen...

416
00:36:19,762 --> 00:36:22,282
... or since then.

417
00:36:27,157 --> 00:36:30,353
Now, frandouml;ken,

418
00:36:30,513 --> 00:36:33,590
You will behandouml;va a clear head tomorrow.

419
00:36:39,267 --> 00:36:41,945
Sorry for getting angry pandaring; you, Dixon.

420
00:36:43,024 --> 00:36:45,622
Oh, vandauml;lsign you. I like a little t

421
00:36:46,822 --> 00:36:50,779
Nandauml;r du

422
00:36:52,295 --> 00:36:54,695
It andauml;r a v

423
00:37:16,757 --> 00:37:19,434
Will you take us to the factory tomorrow morning, sir?

424
00:37:28,507 --> 00:37:32,545
It andauml;r everything f
risk bringing in more fandouml;re sunrise


425
00:37:32,705 --> 00:37:35,660
Come on, O'Neil! Hasten Pandaring; Now!

426
00:38:17,187 --> 00:38:19,466
Oh, you're right, miss.

427
00:38:23,902 --> 00:38:27,779
- Sandaring;g you n
- No, it's very strange,

428
00:38:27,979 --> 00:38:32,336
- Where is everyone?
- I think we'll find out soon enough.

429
00:38:34,015 --> 00:38:37,291
Bandauml;st to g

430
00:39:07,627 --> 00:39:11,225
Mama will come soon, she asked me to leave.

431
00:39:11,424 --> 00:39:13,822
Sandaring;g you the faces p

432
00:39:13,982 --> 00:39:18,099
My brother has imported hjandauml;lp fr
De andauml;r hopkrupna i

433
00:39:18,259 --> 00:39:21,496
- What gandouml;r they d
- The andauml;r r

434
00:39:21,695 --> 00:39:27,011
The strikes have crushed them
and we don't wander;

435
00:39:27,171 --> 00:39:31,248
- Poor satar.
- Mama knows pandaring; their food and John b

436
00:39:31,408 --> 00:39:35,646
Nandaring;gra women howl and beg to f

437
00:39:37,443 --> 00:39:39,960
Ah, handauml;r

438
00:39:40,200 --> 00:39:43,359
Ursandauml;kta me, me

439
00:39:43,558 --> 00:39:48,394
My mother... Fanny said that you have a water mattress we could use

440
00:39:48,594 --> 00:39:51,032
I'm sorry, I thought...

441
00:40:02,302 --> 00:40:04,581
Thornton!

442
00:40:04,741 --> 00:40:06,300
Thornton!

443
00:40:09,976 --> 00:40:11,976
Push it down!

444
00:40:12,136 --> 00:40:15,412
They are coming! They are coming! They will dandouml;d us all!

445
00:40:17,970 --> 00:40:22,247
- Handaring;ll her p
- How soon can the soldiers be handauml;r?

446
00:40:23,005 --> 00:40:26,284
- Fandouml;rs
- Miss Hale!

447
00:40:33,838 --> 00:40:37,674
Miss Hale, I am so sorry you have come
hearing; bes

448
00:40:46,746 --> 00:40:49,624
The andauml;r d

449
00:40:50,384 --> 00:40:52,863
Keep going guys! We will find them!

450
00:40:56,698 --> 00:41:00,017
It doesn't breathe

451
00:41:01,735 --> 00:41:03,733
Flagging; out Irl

452
00:41:05,451 --> 00:41:07,930
andAring; oh my god! They g

453
00:41:09,568 --> 00:41:11,926
Flagging; out Irl

454
00:41:12,086 --> 00:41:15,604
Oh no! Det andauml;r Boucher!

455
00:41:18,482 --> 00:41:22,040
Landaring;t the scream. H

456
00:41:22,199 --> 00:41:26,914
- I'm not breathing
- The soldiers come fandaring; them take their f

457
00:41:27,074 --> 00:41:30,072
Fandouml;rnuft? What kind of f

458
00:41:30,232 --> 00:41:35,148
Mr. Thornton, gandering; down immediately and m
Talk to them as if they were human beings.

459
00:41:35,308 --> 00:41:39,944
The andauml;r driven mad by hunger. Their children St
They don't know what they gandouml;r.

460
00:41:40,144 --> 00:41:43,342
Gandering; and r

461
00:41:48,216 --> 00:41:50,656
Mr. Thornton, take care!

462
00:42:03,685 --> 00:42:08,441
In God's name stop! Tandauml;nk p
He breathes only a man and you

463
00:42:08,601 --> 00:42:11,038
Gandering; home, the soldiers

464
00:42:11,198 --> 00:42:14,436
Gandaring; i fred.
You shall have your answer pandaring; your complaints

465
00:42:14,596 --> 00:42:17,873
- Will you send home the Irlandaumlanders?
- Never!

466
00:42:21,710 --> 00:42:24,787
- Gandring; in, this
- They wouldn't gandouml;ra a woman badly.

467
00:42:24,947 --> 00:42:27,307
Gandering; in or s

468
00:42:38,937 --> 00:42:41,854
andAuml;r is n

469
00:42:42,772 --> 00:42:44,812
Ni come hither fandouml;r me, p

470
00:43:12,308 --> 00:43:15,906
- andAuml;r she d
- No, she's breathing, but it looks bad.

471
00:43:16,106 --> 00:43:18,544
Where andauml;r mother? We beh

472
00:43:18,704 --> 00:43:23,501
She had to gandaring; through the rioters.
She was the only one of us who was brave enough to gandaring;.

473
00:43:23,660 --> 00:43:26,378
- Sandaring;g you, miss?
- What?

474
00:43:26,577 --> 00:43:29,137
Miss Hale. What handauml;nde d

475
00:43:29,776 --> 00:43:34,210
- Sandaring;g don't you Miss Hale at
- No.

476
00:43:34,410 --> 00:43:39,087
- Sandaring;g alla betj
- We sandaring;g good enough fr

477
00:43:39,247 --> 00:43:43,205
Mama andauml;r s
This proves it.

478
00:43:43,365 --> 00:43:46,562
Oh, quick Jane! Handauml;mta some water!

479
00:43:47,242 --> 00:43:50,999
Sandaring;ja, s

480
00:43:51,159 --> 00:43:55,914
Mother is looking forward to seeing the doctor. He

481
00:43:56,114 --> 00:43:59,830
I behandouml;ver no doctor, I m

482
00:43:59,990 --> 00:44:03,868
No, you can't!
Mom, thank God you're back! Miss Hale...

483
00:44:04,028 --> 00:44:08,104
- andAuml;r hon s
- No, I speak Mandarin quite well. I want g

484
00:44:14,858 --> 00:44:17,417
Mm, ser trouble;rre ut

485
00:44:19,934 --> 00:44:22,772
but you have fandaring;tt quite a stroke, young lady.

486
00:44:24,492 --> 00:44:28,568
- Det andauml;r b
- No, you know my mother is not breathing well.

487
00:44:29,807 --> 00:44:34,961
She fandaring;r not get up
If she fandaring;r h

488
00:44:35,121 --> 00:44:39,480
- Sandauml;kert not, doctor?
- I think she mandarin;ste f

489
00:44:39,639 --> 00:44:43,196
I can take her with me in my carriage, see
until she comes home safely.

490
00:44:43,355 --> 00:44:46,474
The streets still breathe a lot

491
00:44:46,634 --> 00:44:48,712
Good!

492
00:45:01,422 --> 00:45:03,459
This vandauml;gen!

493
00:45:11,134 --> 00:45:13,451
Mr. Thornton?

494
00:45:24,082 --> 00:45:26,641
Don't worry, sir, we'll find the ringleaders.

495
00:45:26,801 --> 00:45:31,596
Thornton's landed pandaring; f
These thugs have broken the strike.

496
00:45:31,756 --> 00:45:33,996
Behandouml;vde not even anv

497
00:46:06,089 --> 00:46:08,606
Margaret, is that you?

498
00:46:09,446 --> 00:46:12,524
Yes, Mom, I... I'll be there soon.

499
00:46:14,122 --> 00:46:16,721
I mandarin;ste tv

500
00:46:21,277 --> 00:46:23,234
Var andauml;r Miss Hale?

501
00:46:23,434 --> 00:46:25,434
She has gandaring;tt home.

502
00:46:25,594 --> 00:46:28,591
Gandering;tt home? The

503
00:46:28,751 --> 00:46:31,509
It's true, John, she was perfectly fine!

504
00:46:31,709 --> 00:46:35,306
She suffered a terrible blow.
Vad tandauml;nkte is p

505
00:46:35,466 --> 00:46:37,703
Everything was done properly.

506
00:46:37,903 --> 00:46:43,939
Dr. Donaldson was summoned. I went jandauml;lv f
since no one else seemed to want gandaring;.

507
00:46:44,098 --> 00:46:47,095
Thanks, the streets were dangerous. You...

508
00:46:47,255 --> 00:46:52,371
I andauml;r s

509
00:46:53,491 --> 00:46:55,888
She died and s

510
00:46:56,048 --> 00:47:00,045
- Jane, don't you have anything to gandouml;ra?
- Miss Fanny, sir...

511
00:47:00,245 --> 00:47:05,841
I was a sander; r
I thought they were going to break down the dandouml;rren and m

512
00:47:06,040 --> 00:47:10,436
- Fanny, don't be a sander; l
- You were not in danger;

513
00:47:14,274 --> 00:47:16,632
Where are you going?

514
00:47:17,471 --> 00:47:19,510
Fandouml;r to see p

515
00:47:19,670 --> 00:47:24,584
I sent her home in a carriage with Dr. Donaldson.
Everything was done properly. John!

516
00:47:27,823 --> 00:47:30,461
I beg you not to gandaring;.

517
00:48:00,996 --> 00:48:06,391
I thought it had been... a little bit

518
00:48:06,591 --> 00:48:09,269
I really hope it wasn't fandouml;r m

519
00:48:09,429 --> 00:48:12,586
It is a young woman who wants to see Miss Margaret.

520
00:48:12,786 --> 00:48:16,503
I told her that gandaring;, but she
Said her name was Mary.

521
00:48:20,700 --> 00:48:26,175
I breathe less miss! I didn't know what to g
Bessy has become a sander; v

522
00:49:25,887 --> 00:49:28,007
Still up?

523
00:49:34,200 --> 00:49:37,838
- I thought you would be exhausted.
- Why would I be?

524
00:49:39,277 --> 00:49:41,915
Where have you been?

525
00:49:42,115 --> 00:49:44,432
Just gandaring;tt.

526
00:49:49,149 --> 00:49:51,946
Where do you have gandaring;tt?

527
00:49:52,146 --> 00:49:55,264
I promised you not gandaring; there and I didn't either.

528
00:49:55,903 --> 00:49:57,581
Men?

529
00:49:58,180 --> 00:49:59,660
men...

530
00:50:03,576 --> 00:50:07,734
You know I mandarin;ste g

531
00:50:07,894 --> 00:50:09,893
And.

532
00:50:10,053 --> 00:50:12,808
You can hardly gandouml;ra n

533
00:50:12,968 --> 00:50:15,728
What do you mean?

534
00:50:15,888 --> 00:50:18,884
I mean you andauml;r compelled by honor.

535
00:50:19,084 --> 00:50:22,682
because she has shown her kandauml;nslor f

536
00:50:22,882 --> 00:50:27,437
- Her canadauml;nslor?
- She rushed out framfandouml;r them and r

537
00:50:27,597 --> 00:50:30,756
or sandauml;do you admit that I have imagined it?

538
00:50:30,955 --> 00:50:32,953
You don't think that nandaring;gon of tj

539
00:50:33,153 --> 00:50:37,390
Don't you think that has become the latest gossip in Milton?

540
00:50:37,590 --> 00:50:39,907
She randauml;dded me actually.

541
00:50:40,987 --> 00:50:45,064
But, Mother, I can't believe that one
sandaring; that woman would care about me.

542
00:50:45,822 --> 00:50:47,822
Don't be a sander; stupid.

543
00:50:48,861 --> 00:50:53,655
What more evidence behandouml;ver you,

544
00:51:00,610 --> 00:51:03,529
I andauml;r s

545
00:51:04,488 --> 00:51:08,524
It was dandauml;rf

546
00:51:09,364 --> 00:51:13,201
I wanted one last quandauml;ll with being the one you h

547
00:51:21,434 --> 00:51:24,352
I behandouml;ver change the initials p

548
00:51:25,112 --> 00:51:29,148
They will bandauml;r her name now, hers and yours.

549
00:51:31,426 --> 00:51:34,105
I know she doesn't care about me.

550
00:51:35,741 --> 00:51:39,020
But I can't fandouml;rbe quiet, I m

551
00:51:39,180 --> 00:51:41,657
Don't be randauml;dd, John.

552
00:51:41,857 --> 00:51:44,095
Hon har erkandauml;nt f

553
00:51:47,294 --> 00:51:50,331
I might even be able to convince myself to like her f

554
00:51:51,569 --> 00:51:55,485
The mandarin thing must have taken a lot f

555
00:52:36,414 --> 00:52:38,491
Kandauml;ra Margaret,

556
00:52:38,651 --> 00:52:43,608
if only Uncle could bring you all home,
you would not behandouml;va witness s

557
00:52:43,808 --> 00:52:49,124
and fandouml;r that you k
sandauml;kerigen you have nothing to blame yourself sj

558
00:52:49,284 --> 00:52:54,479
Nandauml;r all things considered, the workers chose sj
and I andauml;r s

559
00:52:54,639 --> 00:52:59,275
andAuml;ven n

560
00:53:32,488 --> 00:53:35,166
I have not noted the fandauml;rgen p

561
00:53:37,524 --> 00:53:40,043
I andauml;r r

562
00:53:41,000 --> 00:53:44,718
- You have nothing to be thankful for fandouml;r.
- I think I have.

563
00:53:44,918 --> 00:53:49,954
- I just did what everyone would have done.
- That can't be true.

564
00:53:50,554 --> 00:53:54,790
I was, after all, responsible fandouml;r that f

565
00:53:54,990 --> 00:53:57,908
I would do the same fandouml;r any man who was d

566
00:53:58,068 --> 00:54:03,062
Any man? Sanding; you approved
You think I got what I fandouml;rtj

567
00:54:03,262 --> 00:54:08,459
No, of course not! But they were desperate.
I know if you were to talk to them…

568
00:54:08,618 --> 00:54:11,896
I glandouml;mde. You imagine that they

569
00:54:13,296 --> 00:54:17,691
- But if you were to be fandouml;rst
- Me? Sandauml;give you that I do not

570
00:54:18,491 --> 00:54:22,767
If you would talk to them and not send soldiers pandaring; them,
I know they would...

571
00:54:22,967 --> 00:54:25,724
They will fandaring; what they f

572
00:54:30,241 --> 00:54:33,558
Miss Hale, I didn't come all the way here to thank you.

573
00:54:35,518 --> 00:54:37,755
I came fandouml;r to…

574
00:54:39,953 --> 00:54:44,709
I think it andauml;r a lot m
I know I haven't been in this situation fandouml;rr.

575
00:54:46,947 --> 00:54:49,426
Det andauml;r sv

576
00:54:52,343 --> 00:54:55,221
Miss Hale, mina kandauml;nslor f

577
00:54:55,381 --> 00:54:57,699
Snandauml;lla, stop.

578
00:54:58,338 --> 00:55:00,338
Snandauml;lla forts

579
00:55:00,538 --> 00:55:02,695
Ursandauml;kta?

580
00:55:02,855 --> 00:55:06,771
Snandauml;lla forts
That's not gentlemanly.

581
00:55:11,448 --> 00:55:15,805
I andauml;r v

582
00:55:15,965 --> 00:55:18,642
But I think I fandouml;rtj

583
00:55:18,842 --> 00:55:22,280
I find it standouml;ing that you speak to me as if it were your duty to r

584
00:55:22,440 --> 00:55:26,955
I talked to you about my kandauml;nslor f
I don't have a thought pandaring; your reputation.

585
00:55:27,114 --> 00:55:31,352
You think that only fandouml;r that you

586
00:55:31,512 --> 00:55:33,790
can you have me as your property

587
00:55:33,949 --> 00:55:38,506
- I fandouml;rv
- I don't want to suffocate you. I want to marry you b

588
00:55:38,666 --> 00:55:42,663
You shouldn't, fandouml;r I don't like you and never have.

589
00:55:49,296 --> 00:55:52,136
One minute we're talking about fandauml;rgen p

590
00:55:52,814 --> 00:55:55,013
...and in the nandauml;sta about k

591
00:55:56,771 --> 00:55:59,250
How did it happen?

592
00:56:04,285 --> 00:56:08,721
Min vandauml;n Bessy Higgins

593
00:56:09,361 --> 00:56:12,478
And that andauml;r f

594
00:56:15,995 --> 00:56:18,913
- I am sorry.
- Fandouml;r what?

595
00:56:19,073 --> 00:56:21,672
That you find my kandauml;nslor f

596
00:56:21,831 --> 00:56:25,907
or fandouml;r that you assume I just

597
00:56:26,067 --> 00:56:29,065
or enjoying sending my workers to an early grave?

598
00:56:29,224 --> 00:56:31,583
No! No, of course not.

599
00:56:32,423 --> 00:56:34,820
I... I andauml;r sorry that I

600
00:56:36,259 --> 00:56:40,536
I haven't figured out how to...

601
00:56:41,375 --> 00:56:44,892
How to answer nandauml;r a man is talking to me p

602
00:56:45,092 --> 00:56:47,132
Are there others?

603
00:56:48,211 --> 00:56:51,366
Does this bother you every day?

604
00:56:51,526 --> 00:56:55,604
Of course, you mandaring;ste have had to g

605
00:56:55,764 --> 00:56:59,320
- Snandauml;lla f
- I fandouml;rst

606
00:57:00,280 --> 00:57:02,678
I fandouml;rst

